Why it’s important to check your translations

IF you are a business owner here in Spain you will know the difficulty of translating menu’s and public notices from English to Spanish, it’s easy to have a minor mix up.

Here are a few rather large bloopers and there are many more out there, they’re equally as common when translated from Spanish to English, one of my favourite menu fails was spotting ‘Chicken Wigs’ instead of wings on a tapas menu in Torremolinos.

We’re all guilty of the odd typo now and then but some of these are highly amusing.




Thank you for taking the time to read this news article “Why it’s important to check your translations”. For more UK daily news, Spanish daily news and Global news stories, visit the Euro Weekly News home page.

FacebookTwitterRedditWhatsAppTelegramLinkedInEmailCopy Link
Go Back
Written by

Charlie Loran

Manchester born mummy with a two year old diva (2020), living on the Costa del Sol for just short of a decade.
Former chef and restaurateur, holistic health fanatic and lover of long words.

Share your story with us by emailing [email protected], by calling +34 951 38 61 61 or by messaging our Facebook page www.facebook.com/EuroWeeklyNews