Ironically Italy’s Culture Minister slams foreign words in the Italian language by using foreign words

Ironically Italy’s Culture Minister slams foreign words in the Italian language by using foreign words. Image: Gennaro Sangiuliano/Facebook.

Italy’s Culture Minister, Gennaro Sangiuliano, is being massively slammed on social media for criticising the use of foreign words in Italian and then inadvertently using foreign words when doing so.

The minister said that using foreign words in the Italian language is ‘radical chic snobbery’ but as one Twitter user said “the irony seems to have been lost on him.”

On Thursday, December 29, The right-wing politician and journalist said: “I believe that a certain abuse of English-speaking terms is a part of a certain snobbery, very radical chic, that comes from the lack of awareness of the global value of Italian culture”.

In Italian, Sangiuliano used the expression: “snobismo, molto radical chic”. Chic, of course, is a French word. Though it can be used in Italian, but a local translation would be “elegante” or even “raffinato”. Radical is an English word used in Italian as “radicale” and snobismo is derived from the English word “snob”.


Thank you for taking the time to read this article. Do remember to come back and check The Euro Weekly News website for all your up-to-date local and international news stories; remember, you can also follow us on Facebook and Instagram.

Author badge placeholder
Written by

Anna Ellis

Originally from Derbyshire, Anna has lived in the middle of nowhere on the Costa Blanca for 19 years. She is passionate about her animal family including four dogs and four horses, musicals and cooking.

Comments